Sep 30, 2024  
2024-25 Catalog 
    
2024-25 Catalog
Add to Portfolio (opens a new window)

CHIN 348 - Reading for Translation


This course examines theories of literary translation, including various ideas of equivalence, purposes, causes of uncertainty, and the formation of paradigms. Further, it will attempt to practice the theories, by exploring methods of reading particularly for translation and strategies of rendering such a reading into another language. A reading knowledge of Chinese is necessary. For exceptional cases, students with a reading knowledge of Japanese and Korean can be permitted to join the class. 

Unit(s): 1
Group Distribution Requirement(s): Distribution Group I
Prerequisite(s): For Chinese credit: CHIN 212  or equivalent
Instructional Method: Conference
Grading Mode: Letter grading (A-F)
Cross-listing(s): LIT 315  
Group Distribution Learning Outcome(s):
  • Understand how arguments can be made, visions presented, or feelings or ideas conveyed through language or other modes of expression (symbols, movement, images, sounds, etc.).
  • Analyze and interpret texts, whether literary or philosophical, in English or a foreign language, or works of the visual or performing arts.
  • Evaluate arguments made in or about texts (whether literary or philosophical, in English or a foreign language, or works of the visual or performing arts).



Add to Portfolio (opens a new window)